2013. január 5.

Szent háromkirályok kalácsa

 

 


 
Egy német nyelvű oldalon találtam rá erre a receptre Dreikönigskuchen néven, és mivel közeledett a január 6-a, kötelezőnek éreztem elkészíteni ezt a sok országban tradicionális, de számunkra ismeretlen kalácsot. Kíváncsi voltam a sáfrány ízére; egy ideje be is volt tárazva egy tasakkal a konyhaszekrényben, és csak arra várt, hogy végre felhasználjam. Egy kicsit változtattam a mennyiségeken. Természetesen többféleképpen is variálható, akár még aszalt gyümölcsökkel is megbolondíthatjuk. Kínálhatunk mellé valamilyen lekvárt, mézet vagy vajat, de mogyorókrémmel is megkenheti az, aki tobzódni akar az élvezetekben. ;)
Háromkirályok napját hagyományosan január 6-án tartják, és bár ez Németországban a legtöbb helyen ünnepnap, de mégsem bír különösebb jelentőséggel. Spanyolországban viszont úgy ünneplik, mint a karácsonyt. Külön erre a napra létezik egy kalács, a királyi koronához hasonlító háromkirályok kalácsa, ami különösen kedvelt Svájcban, Hollandiában, Belgiumban, Franciaországban, Angliában és Spanyolországban. Gyakran szárazbabot, mandulát, érmét vagy egyéb apró tárgyat sütnek bele, és aki azt megtalálja, aznapra a család királyává válik.
A svájci szupermarketekben aranyszínű papírkoronával együtt árulják, és a tésztájába egy műanyagból lévő kis királyt sütnek bele.
Angolul King Cake/King’s Cake, spanyolul roscón vagy rosca de reyes a neve. Ezek területenként ízesítésben és formájukban is különböz(het)nek egymástól, de legtöbbször kör alakúak. Néhol fonott, sőt töltött koszorú változatok is ismertek. A franciák az ország északi részén leveles tésztából készítik, ott galette des rois-nak hívják, – én ez utóbbit szeretem leginkább, Dél-Franciaországban pedig brióstésztából van, és gâteau des rois a neve.
Kár, hogy nálunk nem él ez a tradíció, de bárki lehet hagyományteremtő a saját családjában, akinek megtetszett ez a finom kalács. ;)


Hozzávalók 1 kalácshoz:


a tésztához:
50 dkg finomliszt
4 dkg cukor (vaníliás cukor esetén csak 2 ek.)
1 mk. só
5 dkg vaj
1 tojás
8 dkg mazsola (pl. csemege és arany mazsola vegyesen)
2 dkg kandírozott földieper vagy koktélcseresznye, aprítva
1 vaníliarúd
1 kezeletlen citrom reszelt héja
1 cs. sáfrány
2 ek. barna rum
2,5 dkg friss élesztő
kb. 2 dl tej
1 szem mandula vagy más olajos mag, esetleg kis figura

a tetejére:
1 kis tojás sárgája + 1 ek. tej
3 dkg sárgabaracklekvár
1 ek. rum (elhagyható)
1 ek. szeletelt mandula, pirítva
sáfrányszálak
díszítőcukor

elkészítés:
  1. A mazsolát (ha nagyobb szemű, előbb felaprítjuk) rumba áztatjuk. Az élesztőt kevés langyos, cukros tejben – pici lisztet is hozzáadva – elkeverjük, és letakarva felfuttatjuk.
  2. A többi tejet a kikapart vaníliamagokkal és a sáfrányszálakkal együtt felhevítjük, hűlni hagyjuk, majd belekeverjük a tojást.
  3. A lisztet elvegyítjük a többi cukorral (vaníliás cukorral), a sóval, citromhéjjal, lecsepegtetett mazsolával, kandírozott gyümölccsel. Hozzáadjuk a langyosra hűlt, ízesített tojásos tejet, a felfutott élesztőt, a langyos olvasztott vajat, és megdagasztjuk. Vékonyan kivajazott tálban, letakarva, meleg helyen megkelesztjük.
  4. A tésztát lisztezett munkalapra borítjuk, elrejtjük benne a meglepetés mandulaszemet vagy egyebet, és finoman átgyúrjuk.
  5. A tésztát 7 kisebb (egyenként kb. 120 g-os) és 1 kicsivel nagyobb (kb. 150 g-os) darabra osztjuk, és mindegyikből zsemlét formázunk.
  6. A sütőpapírral bélelt tepsi közepére tesszük a nagy tésztabucit, körbekenjük vízzel, és szorosan köré rendezzük a többi zsemlét. Letakarva, 30 percet kelesztjük.
  7. A kalácsot lekenjük tejjel kevert tojássárgájával, majd előmelegített sütőben aranybarnára sütjük. Rácsra tesszük.
  8. A leturmixolt baracklekvárt a rummal felhevítjük, még forrón megkenjük vele a kalácsot, megszórjuk pirított mandulával, díszítőcukorral és sáfrányszálakkal. Így hagyjuk kihűlni.
sütési hőfok: 180°C
sütési mód: alul-felül sütés
sütési idő: kb. 30 perc

Megjegyzés, tipp:

A kalácsnak a képeken látható formája inkább csak a német nyelvterületeken elterjedt, máshol inkább kerek vagy fonott koszorú alakot készítenek.
A tésztát még többfelé is oszthatjuk.


 



4 megjegyzés:

  1. Gyönyörű a kalács és érdekes a történet, jó volt megismerni! :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Teller-cake! Köszi, örülök, h. tetszik!

      Törlés
  2. Milyen nagyon szép lett! A régi fotók is tetszettek nagyon, de ezek valami csoda szépek! Szinte érzem a kalács illatát! :) Azt hiszem, ha hamarabb nem is, de jövő vízkeresztre nekem is illenék megsütnöm, ha már "szívemcsücske" országomban is kedvelik. Most pedig veszem a kabátom és a korcsolyám, és indulok hozzátok egy jó beszélgetés és egy kis kóstoló reményében. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Jáj, de cuki vagy, köszi! ♥ Én inkább úgy fogalmaznék, hogy a régi fotókon csak a kalács volt szép. :D De persze örülök neki, hogy azokat a képeket is szeretted. :) És most, hogy mondod, tényleg jó lenne, ha te is előrukkolnál egy ilyen kaláccsal, hiszen aki Hollandia kapcsán nosztalgiaprojektet visz, annak ez szinte kötelező. :D Tudod, mit, fogadjuk meg ünnepélyesen itt és most, hogy jövőre mindketten új kalácsot mutatunk be. Na?! :D ;) De addig is küldök a mostaniból, hogy letesztelhesd. :)

      Törlés