2026. március 29.

Bogyós gyümölcsös ricotta torta (gluténmentes)

 

 


 
A tavasz beköszöntével egyre inkább vágyom a gyümölcsös édességekre. Az üde, kissé savanykás ízek biztosan sokunk számára nyerők, és az élénk színek látványa még a szemünknek is kellemes. :)
Ez a torta egyszerre felel meg mindkét igénynek, arról nem is beszélve, hogy nagyon finom és még kellően könnyed is. Ha nem is túl sok, de zsiradék és cukor azért van benne, liszt viszont egy szem sincs, tehát egy fokkal talán kevésbé arcpirító, ha egy nap 2 szeletet is bepuszilunk belőle – különösen húsvétkor. ;)


 
Hozzávalók 24 cm-es tortaformához:

50 dkg ricotta (fele arányban krémes ricotta)
15 dkg vaj + a forma kikenéséhez
18 dkg porcukor + a tálaláshoz
2 cs. Bourbon vaníliás cukor vagy 1 tk. vanília kivonat
4 tojás
20 dkg őrölt mandula/mandulaliszt vagy őrölt kesudióval/dióval felesben
2 dkg étkezési kukoricakeményítő vagy vaníliás pudingpor
1 nagyobb biocitrom reszelt héja
1 ek. mandula kivonat
30 dkg málna és áfonya (lehet mirelit is) + néhány szem a díszítéshez
4 dkg szeletelt mandula

elkészítés:
  1. A puha vajat a porcukorral, vaníliás porcukorral habosra kavarjuk, majd mandulakivonattal ízesítjük, és egymás után beledolgozzuk a tojássárgákat.
  2. Hozzákeverjük a szobahőmérsékletű ricottát, majd beleforgatjuk a keményítővel, citromhéjjal vegyített őrölt mandulát és kisebb adagokban a nem túl kemény habbá vert tojásfehérjét.
  3. A masszát a vajjal kikent, az alján sütőpapírral bélelt sütőformába simítjuk, és megszórjuk a (szobahőmérsékleten kiengedett) gyümölcsökkel, valamint a szeletelt mandula felével.
  4. Előmelegített sütőben megsütjük, majd a sütőformában hagyva tortarácsra tesszük, és így hagyjuk kihűlni.
  5. A tortát megszórjuk friss áfonya- és málnaszemekkel, a többi szeletelt mandulával, és porcukorral hintve tálaljuk.
sütési hőfok: 180°C
sütési mód: alul-felül sütés
sütési idő: kb. 60 perc

Megjegyzés, tipp:
Én először túró és krémes túró keverékéből, valamint csak őrölt mandulával készítettem a tortát, a második alkalommal viszont a mandulával felesben használtam darált diót, ill. túró helyett ricottát. Nem tapasztaltam nagy különbséget, bár a 2. sütés eredménye talán kicsit krémesebb lett. A Kutyinyek a darált diós változatot jobban szerette, számomra viszont a tiszta mandulás ízlett egy pöttyet jobban.
A tetejére használhatunk mirelit gyümölcsöket, de sokkal szebb a látvány, ha tálaláskor friss gyümölcsszemekkel szórjuk meg.


 



2026. március 28.

WALLS

by Bon Jovi





FALAK

Még gyermek voltam –
anyám azt mondta:
szólalj fel bátran,
ne bújj meg a sorban!
Apám vallotta:
légy te a villám,
mindenki gyáva,
ha viharban bujkál.

Ki segít a védtelennek? –
Néha magunk maradunk. –
Mind keressük a helyet,
ahová végre tartozhatunk.

Már nincs más út,
és nincs kerülő –
Építsék,
de a fal ledől!
Téglánként...
majd meglátod.
Hidakat képezz,
ne árkot!

Falak –
Most megmásszuk
Falak –
a mély árkok.
Téglánként...
majd meglátod –
Hidakat képezz,
ne árkot!

A szakadék már
túl nagy köztünk –
Küldj egy szikrát –
gyújtsa be lelkünk!
Új remény vár –
a lehetőség.
A bántásokból
legyen elég!

Ki segít a védtelennek? –
Néha magunk maradunk. –
Nincsen már olyan messze
a hely, ahová tartozunk.

Már nincs más út,
és nincs kerülő –
Építsék,
de a fal ledől!
Téglánként –
majd meglátod.
Hidakat képezz,
ne árkot!

Falak –
Most megmásszuk
Falak –
a mély árkok.
Téglánként...
majd meglátod –
Hidakat képezz,
ne árkot!

Él valahol a gyermeki álom:
Távolban még mindig látom…

Már nincs más út,
és nincs kerülő –
Építsék,
de a fal ledől!
Téglánként...
majd meglátod.
Hidakat képezz,
ne árkot!

Falak –
Most megmásszuk
Falak –
a mély árkok.
Téglánként...
majd meglátod –
Hidakat képezz,
ne árkot!

Falak
Falak
Falak
Omlanak

Falak
Falak
Falak
Omlanak


Fordította, átdolgozta és eredeti dallamra ültette:
Szenti Gabi, 2026.03.27-28.


2026. március 27.

Franzbrötchen (hajtogatott változat)

 

 


 
Ezt az édes péksüteményt egyszer már megsütöttem, de akkor jóval egyszerűbb kivitelben. Pontosabban a forma természetesen ugyanaz volt, mint most, de a készítési technika kapcsán akkoriban a könnyebb verziót választottam. Most azonban a többszörösen hajtogatott módozat mellett döntöttem (ami a tojásmentessége ellenére tulajdonképpen blundel tészta) – egyrészt, mert igazából nagyon régóta tervben volt, másrészt mert a hajtogatásos módszer eredményezi a hamburgi eredetű, valódi Franzbrötchent. Természetesen időigényesebb így, és egy kis gyakorlatot igényel, de az eredmény pazar. Aki rajong a croissantért, az szeretni fogja ezt is, feltéve hogy fahéjimádó. Én az vagyok, de szerintem bármivel is legyen töltve, nem tudnék rá nemet mondani. :)
Azt viszont semmiképp sem állíthatom, hogy az én receptem is indulhatna a Franzbrötchen-Verlag, a hamburgi pékek céhe és a Hamburgi Történeti Múzeum által szervezett versenyen, de nem is török ilyen babérokra kicsiny hazánk, Hamburgtól igencsak távoli szegletében. Mindazonáltal megéri kísérletezni vele, készüljön akár tojással vagy anélkül, és bármilyen töltelékkel. ;)

 


Hozzávalók kb. 15 darabhoz:


a tésztához:
50 dkg finomliszt
5 dkg cukor
1 mk. só
5 dkg vaj
2 dkg friss élesztő
15 dkg görög joghurt
kb. 2 dl tej

a vajlaphoz:
20 dkg vaj
5 dkg finomliszt

a töltelékhez:
12 dkg cukor
2 cs. Bourbon vaníliás cukor
2 ek. (15 g) őrölt fahéj
5 dkg vaj, felolvasztva

a kenéshez:
1 tojásfehérje vagy egész tojás 

elkészítés:
  1. A tésztához a cukorral vegyített liszt közepébe morzsoljuk az élesztőt, beleöntjük a meglangyosított tejes joghurt felét, és csomómentesre keverjük. Egy kis liszttel befedve felfuttatjuk.
  2. A puha vajat a többi folyadékkal és a sóval együtt az élesztős liszthez adjuk, és robotgéppel ruganyos tésztává dagasztjuk. Kiolajozott/kivajazott tálban, letakarva a kétszeresére kelesztjük.
  3. Amíg a tészta pihen, a vajlaphoz a puha vajat a liszttel robotgéppel alaposan kikeverjük, majd 2 ív sütőpapír között 24×24 cm-esre nyújtjuk (nem baj, ha elsőre nem sikerül, mert lehűtve még tovább nyújthatjuk). Hűtőbe megdermesztjük.
  4. A megkelt tésztát lisztezett munkalapon 50×25 cm-esre nyújtjuk, az egyik felére helyezzük a vajlapot, majd ráhajtjuk a tészta szabadon maradt felét, és körben jól lenyomkodjuk.
  5. A 25×25 cm-es tésztát ezután 50×50 cm-esre nyújtjuk, háromba hajtjuk (vagyis jobbról és balról egymásra hajtjuk), majd ezt is háromba hajtjuk. Nejlonzacskóba húzva, 30 percet hűtőben pihentetjük. A nyújtást, a kétszeres hajtogatást és a pihentetést még 3-szor megismételjük.
  6. A lehűtött tésztát betöltés előtt ismét 50×50 cm-es négyzetlapra nyújtjuk, megkenjük olvasztott vajjal úgy, hogy a tőlünk távolabbi szélét 2 cm szélességben szabadon hagyjuk. Gazdagon megszórjuk a cukor és a fahéj keverékével, és szorosan feltekerjük.
  7. A tésztarudat úgy szeleteljük fel háromszög alakúra darabokra, hogy azok a talpuknál 4-5, a csúcsuknál pedig kb. 2 cm szélesek legyenek (természetesen ilyen módon minden 2. háromszög fejjel lefelé lesz).
  8. A jellegzetes forma kialakításhoz a háromszögek közepére függőlegesen ráfektetjük a fakanál nyelét, és jól lenyomjuk. (Ezáltal a vájat mellett két oldalt kitüremkedik a tészta.)
  9. A tekercseket sütőpapírral bélelt tepsire sorakoztatjuk, és letakarva negyedórát pihentetjük.
  10. A tetejüket lekenjük felvert tojással (megszórhatjuk az esetlegesen kimaradt fahéjas cukorral), és előmelegített sütőben megsütjük. Rácsra szedve hagyjuk kihűlni.
sütési hőfok: 190°C
sütési mód: alul-felül sütés
sütési idő: kb. 20 perc

Megjegyzés, tipp:
Fahéj helyett kakaóport is használhatunk, vagy vegyíthetjük is a kettőt.
A fahéjas cukros töltelék kapcsán több variáció létezik: a kinyújtott tésztát megkenik olvasztott vajjal, és arra szórják a fahéjas cukrot; vagy puha vajat habosítanak ki porcukorral, hozzákeverik a fahéjat, és ezzel kenik meg a tésztát; a 3. módszer pedig az, amikor az utolsó nyújtás után nem kenik meg vajjal, hanem az eleve vajas tésztát szórják meg fahéjas cukorral, ahogyan én is csináltam.